INTEGRATED AMPLIFIERDN-A300MOPERATING INSTRUCTIONSMODE D’EMPLOIINSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ENGLISHENGLISHSymptom Cause Measures Page71. Are all connections proper ?2. Is the set being operated as described in the operating instructions ?3. A
1FRANCAISFRANCAISVérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus del’unité principale:AccessoiresPrecautions d’installationRemar
FRANCAISIntroduction IntroductionNomenclature et fonctionsPanneau avantRemarques sur les piles:•••••Portée de fonctionnement de latélécommande••REMARQ
3FRANCAISIntroduction IntroductionUnité de télécommande•La télécommande fournie permet de contrôler l’unité et peut être utilisée pour faire fonctionn
Connexion des câbles d’enceinteCâble audioHaut-parleurs utilisés4FRANCAISFRANCAISIndications de câblagesLes schémas de liaisons des pages suivantes im
5FRANCAISConnexions ConnexionsConnecter le cordon d’alimentationBranchement des enregistreursBranchement des lecteurs et haut-parleurs•Seules les plat
FRANCAISFRANCAIS6FonctionnementA propos des noms des touches dans cette explication: Touches de l’unité principale: Touches de la télécommandeNom de t
FRANCAIS71. Toutes les connexions sont-elles correctes ?2. L’appareil est-il utilisé correctement comme décrit dans le mode d’emploi ?3. Les enceintes
1ESPAÑOLESPAÑOLCompruebe que la unidad principal va acompañada de las piezassiguientes:AccesoriosPrecauciones en la instalaciónNota:Para la dispersión
ESPAÑOLPrimeros pasos Primeros pasosNombres y funciones de las piezasPanel frontalNotas sobre las pilas:•••••Ámbito de actuación del unidad decontrol
ISAFETY PRECAUTIONSCAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DONOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICINGTO QUA
ESPAÑOL3ESPAÑOLPrimeros pasos Primeros pasosUnidad de control remoto•El mando a distancia incluido se puede utilizar para hacer funcionar los reproduc
ImpedanceAltavoces utilizadosCable de audioConexión de los cables de los altavoces4ESPAÑOLESPAÑOLIndicaciones del cableLos diagramas de la red de circ
5ESPAÑOLConexiones ConexionesESPAÑOLConexión del cable de alimentaciónConexión de grabadorasConexión de reproductores y altavoces•Se pueden utilizar c
ESPAÑOLESPAÑOL6OperacionAcerca de los nombres de los botones en esta explicación: Botones de la unidad principal: Botones del mando a distanciaBotones
ESPAÑOLESPAÑOL71. ¿ Han sido correctamente efectuadas todas las conexiones ?2. ¿ Se está usando el equipo de acuerdo con lo descrito en el manual de i
Printed in China 963541002320DPROFESSIONAL BUSINESS COMPANYTOKYO, JAPANhttp://www.dm-pro.jp
IIENGLISHFRANCAISESPAÑOLNOTE ON USE/OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION/ NOTAS SOBRE EL USO• Avoid high temperatures.Allow for sufficient heat disp
ENGLISHENGLISH1Check that the following parts are attached in addition to themain unit:AccessoriesCautions on installationNote:For heat dispersal, do
ENGLISHENGLISHGetting Started Getting StartedPart names and functionsFront panel❶ POWER indicator ❷ POWER switch ( ON/STANDBY OFF )❸ Remote contro
ENGLISHENGLISH3Getting StartedRemote control unit •The included remote control unit can be used to operate DENON PROFESSIONAL CD players, tapedecks an
ENGLISHENGLISHSpeakers used4Cable indicationsThe hookup diagrams on the subsequent pages assume the use of the following optional connectioncables (no
ENGLISHENGLISH5Connections ConnectionsConnecting the power cordAC 120 V, 60 HzAC outlet (wall)Connecting to the AC OUTLETS•SWITCHED : The power suppl
ENGLISHENGLISH6OperationSet the volume to the minimum by usingVOLUME.12Set <BASS>, <TREBLE>and<BALANCE>to the center position.Turn o
Comentarios a estos manuales